Tutoriels, projets et folies d'un Montpellierain
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
PortailAccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 01KOZ [FAIT]

Aller en bas 
AuteurMessage
Tony
Admin
Tony


Messages : 1059
Date d'inscription : 26/09/2008
Age : 36
Localisation : Montpellier

01KOZ [FAIT] Empty
MessageSujet: 01KOZ [FAIT]   01KOZ [FAIT] EmptyMar 25 Sep - 19:11

[Seuls les administrateurs ont le droit de voir ce lien]


* Couleur texte originale
* Couleur texte traduit



Akir : I'm fine, really...and you? Are you all right?
Akir : Je vais bien, vraiment... et vous ? Est ce que tout va bien ?

Akir : I understand...but you needn't work too hard.
Akir : Je comprend... mais vous n'avez pas besoin de travailler si dur

Akir : Do you know where Fuku-san is?
Akir : Est ce que vous savez où est Fuku-san ?

Akir : Really? Thanks.
Akir : Vraiment ? Merci

Ine : Ryo-san! You should still be resting.
Ine : Ryo-san ! Tu devrais rester reposer

Ine : Yes, but I must keep busy, otherwise I'll get depressed...
Ine : Oui, mais je dois m'occuper, autrement je serai déprimée..

Ine : Yes.
Ine : Oui

Ine : Oh, by the way... I have this for you.
Ine : Oh, au fait... J'ai ça pour toi

Ine : This is for today.
Ine : C'est pour aujourd'hui

Ine : From tomorrow, I'll leave it on top of the shoe cabinet every day.
Ine : A partir de demain, je le laisserai au-dessus de l'armoire à chaussures tous les jours

Ine : Fukuhara-san? I believe he's in the Dojo.
Ine : Fukuhara-san ? Je crois qu'il est dans le dojo.
Revenir en haut Aller en bas
http://tony.kiffmylife.com
 
01KOZ [FAIT]
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» A0125 [FAIT]
» A0125A [FAIT]
» 01CAT1 [FAIT]
» 01FULB [FAIT]
» 01REV [FAIT]

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tutoriels, projets et folies d'un Montpellierain :: Jeux :: Shenmue :: Traductions des conversations-
Sauter vers: