Messages : 1059 Date d'inscription : 26/09/2008 Age : 36 Localisation : Montpellier
Sujet: 01YOB [FAIT] Jeu 27 Sep - 20:04
* Couleur texte originale * Couleur texte traduit
Akir : Nozomi...? What're you doing here? Akir : Nozomi...? Qu'est ce que tu fais ici ?
Akir : You shouldn't be around here. Akir : Tu ne devrais pas être ici.
Akir : Oh? Akir : Oh ?
Akir : But, why?... Akir : Mais, pourquoi ?...
Akir : Yeah... Akir : Ouai...
Akir : Not yet...But if I go, it'll have Karate. Akir : Pas encore... mais si j'y vais, il y aura du karaté.
Akir : Yeah, I know. Akir : Ouai, je sais.
Akir : I'll be fine. Akir : ça ira
Akir : We can talk about it later. Akir : On peux parler de ça plus tard
Akir : Yeah. Akir : Ouai
Akir : It's dangerous here... Akir : C'est dangereux ici...
Akir : You should go home. Akir : Tu devrais rentrer à la maison
HRSK : Hi Ryo... HRSK : Salut Ryo...
HRSK : Class just got out. HRSK : Je viens juste de sortir des cours
HRSK : But I was looking for you. HRSK : Mais je te cherchais
HRSK : My friend said she saw you down here. HRSK : Mon ami disais qu'elle t'avais vu ici bas
HRSK : Today we had our college orientation... HRSK : Aujourd'hui nous avions notre orientation pour l'université...
HRSK : But you weren't there. HRSK : Mais tu n'étais pas là
HRSK : Have you decided where to go? HRSK : As-tu décidé où aller ?
HRSK : It's about time you started studying for the entrance exams. HRSK : C'est le moment que tu commences à étudier pour l'examen d'admission.
HRSK : I'm worried about you. HRSK : Je m'inquiète pour toi
HRSK : and with exams... HRSK : et avec les examens...
HRSK : Ryo... HRSK : Ryo...
HRSK : I understand what you're going through with your father and all, but... HRSK : Je comprend ce que tu es en train de traverser avec ton père et tout, mais...